﻿<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"><channel><title>StrataFrame Forum » StrataFrame Application Framework - V1 » Issues  » Translating into a different language</title><generator>InstantForum 2017-1 Final</generator><description>StrataFrame Forum</description><link>http://forum.strataframe.net/</link><webMaster>StrataFrame Forum</webMaster><lastBuildDate>Sun, 05 Apr 2026 15:27:25 GMT</lastBuildDate><ttl>20</ttl><item><title>Translating into a different language</title><link>http://forum.strataframe.net/FindPost476.aspx</link><description>Hi there.&lt;/P&gt;&lt;P&gt;I'm going through the tutorials. Having fun.&lt;/P&gt;&lt;P&gt;One question. I would like to translate all framework messages into portuguese. Would you guys, please, show me the best practise to accomplish this ?&lt;/P&gt;&lt;P&gt;Thanks in advance.</description><pubDate>Wed, 01 Feb 2006 08:51:44 GMT</pubDate><dc:creator>Ivan George Borges</dc:creator></item><item><title>RE: Translating into a different language</title><link>http://forum.strataframe.net/FindPost507.aspx</link><description>No, you add a label and set the LocalizationKey property to "MyKey1".  If the MicroFour.StrataFrame.UI.Localization.LocaleID property is set to 1033, the label's Text will be set to "This is a text message".  If the MicroFour.StrataFrame.UI.Localization.LocaleID property is set to 1046, then the Label's text will be set to "Esta mensagem é de teste".  The localization does not go off of the text, but rather the LocalizationKey property.  Anywhere in a StrataFrame UI component where you see "Key" on the end of anything (other than "DataSourceKey"), you're giving it the key from your localization information, such as "MyKey1".</description><pubDate>Wed, 01 Feb 2006 08:51:44 GMT</pubDate><dc:creator>StrataFrame Team</dc:creator></item><item><title>RE: Translating into a different language</title><link>http://forum.strataframe.net/FindPost502.aspx</link><description>Yo, Ben&lt;/P&gt;&lt;P&gt;Can u give a little bit more details about how to do that?&lt;/P&gt;&lt;P&gt;Within the AppMain.vb file (or program.cs) configure the application to use XML for localization information and provide the path to the folder containing the XML files. ( I dont know where in the file, or in that screen) PS - I use VB&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;Thanks in advance.... I done my 2 test keys (english and portuguese), then&amp;nbsp;exported to the application directory, and now i have 3 files:&lt;/P&gt;&lt;P&gt;Message_Languages.xml&lt;BR&gt;Messages_1033.XML&lt;BR&gt;Messages_1046.XML&lt;/P&gt;&lt;P&gt;The key is "MyKey1" and the message is "This is a text message" in portuguese the key is "MyKey1" and the message is "Esta mensagem é de teste" on the localization editor i set Portuguese as defaulf.&lt;/P&gt;&lt;P&gt;What do I do now? Create a label and put in the text? "This is a text message" and after run it shows "Esta mensagem é de teste"?&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;Any help will be nice...&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;Thanks.</description><pubDate>Wed, 01 Feb 2006 04:03:15 GMT</pubDate><dc:creator>Ricardo Quartier</dc:creator></item><item><title>RE: Translating into a different language</title><link>http://forum.strataframe.net/FindPost490.aspx</link><description>Yes, I'm cranking away on it... shouldn't be much longer.</description><pubDate>Fri, 27 Jan 2006 08:45:36 GMT</pubDate><dc:creator>StrataFrame Team</dc:creator></item><item><title>RE: Translating into a different language</title><link>http://forum.strataframe.net/FindPost488.aspx</link><description>By the way ... &lt;/P&gt;&lt;P&gt;Are we getting the last part of the tutorial soon ?</description><pubDate>Thu, 26 Jan 2006 13:16:47 GMT</pubDate><dc:creator>Ivan George Borges</dc:creator></item><item><title>RE: Translating into a different language</title><link>http://forum.strataframe.net/FindPost487.aspx</link><description>Great.. thanks !!!</description><pubDate>Thu, 26 Jan 2006 13:14:46 GMT</pubDate><dc:creator>Ricardo Quartier</dc:creator></item><item><title>RE: Translating into a different language</title><link>http://forum.strataframe.net/FindPost486.aspx</link><description>Hi Ben.&lt;/P&gt;&lt;P&gt;Great, got it.&lt;/P&gt;&lt;P&gt;Thanks for making our lives easier. I will wait for the list them, meanwhile, I will carry on with the tutorials.&lt;/P&gt;&lt;P&gt;Best.</description><pubDate>Thu, 26 Jan 2006 13:14:24 GMT</pubDate><dc:creator>Ivan George Borges</dc:creator></item><item><title>RE: Translating into a different language</title><link>http://forum.strataframe.net/FindPost485.aspx</link><description>[quote][b]Ricardo Quartier (01/26/2006)[/b][hr]Yes, i little step by step, will be nice.[/quote]&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Yes, the last portion of the "First Application" tutorial goes over adding messaging &amp; localization to a project.</description><pubDate>Thu, 26 Jan 2006 12:55:21 GMT</pubDate><dc:creator>StrataFrame Team</dc:creator></item><item><title>RE: Translating into a different language</title><link>http://forum.strataframe.net/FindPost484.aspx</link><description>The Common Repository is common between all Localization projects... it doesn't contain the messages used within StrataFrame.  Now that you mention it, however, it would certainly be nice to provide a list of the keys used within StrataFrame so that you can translate them.  I'll try to get them done asap. &lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Now, anything you want to localize (be it a Button, or Label) is going to have a LocalizationKey property.  You set the localization key to key that you configured within the Messaging &amp; Localization Editor.  Then at runtime, StrataFrame pulls the information out of that XML store and puts it in the localized property.</description><pubDate>Thu, 26 Jan 2006 12:54:27 GMT</pubDate><dc:creator>StrataFrame Team</dc:creator></item><item><title>RE: Translating into a different language</title><link>http://forum.strataframe.net/FindPost483.aspx</link><description>Yes, i little step by step, will be nice.</description><pubDate>Thu, 26 Jan 2006 12:40:40 GMT</pubDate><dc:creator>Ricardo Quartier</dc:creator></item><item><title>RE: Translating into a different language</title><link>http://forum.strataframe.net/FindPost480.aspx</link><description>&lt;SPAN id=_ctl1__ctl0_ctlTopic__ctl0_ctlPanelBar_ctlTopicsRepeater__ctl2_lblFullMessage&gt;Hi Ben.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;SPAN&gt;Thanks for your reply.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;SPAN&gt;I had already opened the Common Repository. I thought I would get a list of all framework messages and then I would be able to create a localized message for each of them. Then, somewhere in the framework I could tell which language i would be using, and StrataFrame would manage to show the localized messages for that language.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;SPAN&gt;As I open the Common Repository, I see a blank form. How do I know which messages there are to be translated ?&amp;nbsp; And I mean all tool tips, buttons, etc. &lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;SPAN&gt;I probably didn't understand it well, but will I have to build a list of messages in a different language and them, in each form, specify that the localized message should be used ?&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;SPAN&gt;Thanks for your patience.&lt;/SPAN&gt;</description><pubDate>Thu, 26 Jan 2006 10:30:27 GMT</pubDate><dc:creator>Ivan George Borges</dc:creator></item><item><title>RE: Translating into a different language</title><link>http://forum.strataframe.net/FindPost479.aspx</link><description>Howdy Ivan George,&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Yes, you will need to open the Messaging &amp; Localization from the StrataFrame menu within Visual Studio.  Then, within the Common Repository, create a localization key for each message you want to translate and associate that key with the messages from the different languages.  Then, you can export those messages to XML.  Within the AppMain.vb file (or program.cs) configure the application to use XML for localization information and provide the path to the folder containing the XML files.  &lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Any text that is "embedded" within the framework can be configured to use a localization key.  For instance, the "This field is required" message is set on the form by the ErrorProviderRequiredFieldDesc property, but if you specify the ErrorProviderRequiredFieldDescKey property, StrataFrame will pull the text from that localized XML file.</description><pubDate>Thu, 26 Jan 2006 09:57:42 GMT</pubDate><dc:creator>StrataFrame Team</dc:creator></item></channel></rss>