User maintainable messages - how best to deploy?


Author
Message
StrataFrame Team
S
StrataFrame Developer (4.6K reputation)StrataFrame Developer (4.6K reputation)StrataFrame Developer (4.6K reputation)StrataFrame Developer (4.6K reputation)StrataFrame Developer (4.6K reputation)StrataFrame Developer (4.6K reputation)StrataFrame Developer (4.6K reputation)StrataFrame Developer (4.6K reputation)StrataFrame Developer (4.6K reputation)
Group: StrataFrame Developers
Posts: 3K, Visits: 2.5K
Yes, we have a rather large "packing plant" right here in Amarillo...

And plenty of good old "feed yards" in Hereford.

Peter Jones
Peter Jones
Advanced StrataFrame User (520 reputation)Advanced StrataFrame User (520 reputation)Advanced StrataFrame User (520 reputation)Advanced StrataFrame User (520 reputation)Advanced StrataFrame User (520 reputation)Advanced StrataFrame User (520 reputation)Advanced StrataFrame User (520 reputation)Advanced StrataFrame User (520 reputation)Advanced StrataFrame User (520 reputation)
Group: Forum Members
Posts: 386, Visits: 2.1K
quote]it isn't every day you have the word "Abattoir" posted on a technical web site [/quote]

Indeed, we do quite a bit of work in agricutural sector and have a large tannery management system so such terms our close to our heart. In Australia we call abattoirs 'Abattoirs' but in New Zealand they call them 'Freezing Works' and in the US you call them 'Packing Plants'. So, even though the base is English, an industry specific lexicon comes into play.

Cheers, Peter

Trent Taylor
Trent Taylor
StrataFrame Developer (10K reputation)StrataFrame Developer (10K reputation)StrataFrame Developer (10K reputation)StrataFrame Developer (10K reputation)StrataFrame Developer (10K reputation)StrataFrame Developer (10K reputation)StrataFrame Developer (10K reputation)StrataFrame Developer (10K reputation)StrataFrame Developer (10K reputation)
Group: StrataFrame Developers
Posts: 6.6K, Visits: 6.9K
Hey Peter,

Your example made me laugh....it isn't every day you have the word "Abattoir" posted on a technical web site Smile

As for your question, since you have the need to allow the end-user to change the localization values while in the field, then I would recommend using SQL Server.  XML is generally better when the messages will be embedded within the application and will not be changed by the end-user.

Peter Jones
Peter Jones
Advanced StrataFrame User (520 reputation)Advanced StrataFrame User (520 reputation)Advanced StrataFrame User (520 reputation)Advanced StrataFrame User (520 reputation)Advanced StrataFrame User (520 reputation)Advanced StrataFrame User (520 reputation)Advanced StrataFrame User (520 reputation)Advanced StrataFrame User (520 reputation)Advanced StrataFrame User (520 reputation)
Group: Forum Members
Posts: 386, Visits: 2.1K
Hi,

We have an application in which nomenclature can be important from the user's perspective, e.g. one man's 'Abattoir' is another man's 'Freezing Works' - both English but different wording for the same entity. If our user's want to get down to this level, and change screen labels and messages, we want them to be able to do so. We do this at the moment by taking all UI text and messages from our database and give the user a maintenance form in which they can change the text they see on screen and in reports.

I presume in SF we could do this if we deployed messaging via either external XML files or SQL tables. Which approach would you recommend?

Cheers, Peter

GO

Merge Selected

Merge into selected topic...



Merge into merge target...



Merge into a specific topic ID...




Similar Topics

Reading This Topic

Login

Explore
Messages
Mentions
Search